תרגום לספרדית |
תרגום נוטריוני לספרדית |
אישור הצהרת מתורגמן
|
|
||||||||||||
|
|
תרגום מסמכים עם אישור נוטריון לתעודות ואישורים לצורך לימודים או עבודה בחו"ל או בישראל. נוטריון דובר ספרדית – תרגום מסמכים לספרדית – שירותי תרגום מסמכים מספרדית
תרגום מסמכים בספרדית – תרגום מסמכים ספרדית – עברית
תרגום מסמכים ואישור נוטריוני כדלקמן:
- תרגום מסמכים לספרדית, אישור נוטריון לתרגום מסמכים לספרדית / תרגום מסמכים מספרדית לעברית או אנגלית, אשר ינפיק גם חתימה או חותמת נוטריונית. עו"ד פעיל בישראל. אנגלית- כשפת אם איזור תל אביב.
- תרגום תעודות ומסמכים רישמיים מספרדית לעברית ע"י נוטריון.
- תרגום מסמכים נוטריוני עברית - ספרדית ע"י מתורגמן שפת אם ספרדית / עברית, בעל ותק של 10 שנים בתרגום. שולט שליטה מלאה גם בתרגום לאנגלית.
- תרגום מסמכים בספרדית ע"י מתרגם, שפת אם ספרדית / צרפתית, אישור הצהרת מתורגמן של נוטריון השפה הספרדית. התמחויות במסמכים הקשורים בחברות, משפטי, תעודות ( תעודת בגרות- תרגום מעברית לספרדית או להפך, תעודת נישואין, תמצית רישום, דיפלומות, תארים אקדמאיים, סילבוס וכיו"ב ), חוזים וכיו"ב. מתל אביב.
- נוטריון עו"ד רם אפרתי, שפת אם עברית, בעל המשרד. ינפיק אישור נוטריוני להצהרת מתורגמן בספרדית. מספק אישור נוטריוני לתרגום לספרדית - אישור הצהרת מתורגמן - לתעודות רשמיות, למסמכים משפטיים, רפואיים או כל מסמך אחר.
- צוות הגהה, בדיקה והצלבה של עבודת התרגום במשרד ומחוץ למשרד של 10 עובדים. ביניהם דוברי ספרדית כשפת אם.
- צוות יועצים חיצוני, בישראל ובארצות דוברי ספרדית, בתחומי פעילות אזרחיים מגוונים. (פירוט בעמוד הבית הראשי).
- חברות תרגום מהארץ ומחו"ל המעסיקות מעל 1000 עובדים, ובהם כמה עשרות, דוברי ספרדית בשילוב שפות נוספות, כגון אנגלית, צרפתית, גרמנית ואפילו סינית.
משרד עו"ד נוטריון רם אפרתי רשום ומוכר בשגרירויות רבות בישראל, לרבות שגרירות ספרד, ברזיל, פרו, צ'ילה, ארגנטינה, אורוגוואי וארצות נוספות מדרום אמריקה. נוטריון אפרתי ביצע עד היום כ-16,000 אישורים נוטריוניים, מהם כ-2,000 עבודות בשילוב השפה הספרדית.
שירותי תרגום נוטריוני:
- תרגומים של מסמכים בכל התחומים, לרבות ובמיוחד בתחום המשפטי.
- מתן הצהרת מתורגמן לשפה הספרדית.
- אפוסטילים, הדרכה, יעוץ וביצוע כל האפוסטיליזציה הקשורה בכל עבודה.
- יעוץ מיוחד לסטודנטים. לאחרונה גדלו מספר התלמידים היוצאים ללמוד ספרדית בארצות דוברות הספרדית והמשרד יעניק יעוץ לגבי כל הדרוש לכך.
- שילוב שפות נוספות: כל השפות הרשומות בדף זה או בעמוד הבית יחד עם השפה הספרדית.
- לקוחות שביצעו עבודות תרגום מסמכים נוטריוני כוללים חברות פרטיות וכאלו הנסחרות בבורסה, רופאים, מהנדסים, סטודנטים, אנשי עסקים וכיו"ב. למעוניינים ינתנו שמות ממליצים.
- קיימת חשיבות רבה להיות המתורגמן דובר הספרדית, יליד אותה ארץ אליה מיועד התרגום. יש הבדלים, לעתים די משמעותיים, לא רק לגבי הסגנון, אלא גם מבחינת המהות, בין הביטויים הרשמיים שבספרדית, כאשר היא מוגשת לבוליביה למשל, לעומת כאשר היא מוגשת לספרד. לגבי אותם מסמכים שלגביהם קימת חשיבות כזאת- יבחר מתרגם מאותה הארץ.
תעריפים:
- המחיר הנוטריוני קבוע בחוק וניתן לעיין בו באתר משרד המשפטים. הוא מתעדכן אחת ל-4 חודשים.
- עלות התרגומים, כשאשר הם משולבים בעבודה הנוטריונית, נקבעת לפי מספר המילים במסמך.
- למשרדי עורכי-דין וחברות ניתנת הנחה מיוחדת של 20% מהמחיר הרשמי.
פרטי התקשרות:
משרד ראשי: תל אביב
רם אפרתי עורך דין נוטריון
יגאל אלון 120 (בית קליפורניה),
תל אביב, 67443
טל: 03-5298985
פקס: 03-5222552דואר אלקטרוני: notary@380.co.il |
סניפים נוספים: דואר אלקטרוני: notary@380.co.il חיפה: 1-800-380-381 חסן שוקרי 24, מיקוד: 33105 הרצליה: 1-800-380-381 רחוב אבא אבן 18, קומה 2, אזור התעשייה הרצליה פיתוח |